『省エネルギー』の概念
地球温暖化防止のために省エネルギーを進め、お互いの経験や優れた技術を交流し合いましょう。
はじめに読んで!
日本語の翻訳サポート
書込む時、無料翻訳サイトの使用をサポートします。

・翻訳の手順
・翻訳ソフト活用に対する考え
・翻訳ソフトの上手な使い方

翻訳サイト
辞書サイト
ハンドルネーム表示
エントリー(返答)に記名は必要ですが、交流広場ではご自身で名付けたハンドルネームが表示されます。
書込み
書き込みは"Inquiry (entry)"から入って下さい。
パスワード
エントリーした当人のみパスワードを使って塾生の返答全文を読むことが出来ます。
省エネのカテゴリー

Communication & Exchange Square

A clean air supply is essential to our own health.

February 24, 2013 10:13 AM by bluedragon(Singapore / Malaysia)

I think that the lifestyle of Japan changes from this year.

June 6, 2011 9:16 AM by Kouji(Japan)

I wear a lot on a cold day.

November 22, 2010 9:57 PM by jin(China / Taiwan)

大巧如拙、大弁如訥: 老子 Talented act looks like the childish act.

September 10, 2010 8:29 AM by e-shoukasonjuku(Japan)

軽諾者必寡信: 老子 Trust is lost easy to promise without careful consideration.

July 3, 2010 9:50 AM by e-shoukasonjuku(Japan)

I find the deep meaing of the old chinese saying and the education meaning for the present people.

March 11, 2010 10:24 AM by zhang(China / Taiwan)

而禍本生於有福。故白、福兮禍之所伏。: 韓非子 An unhappy bud is always concealed by happiness.

January 28, 2010 10:36 PM by e-松下村塾(Japan)

無恒産 因無恒心: 孟子 If life isn’t steady, the spirit isn’t steady either.

September 21, 2009 10:05 AM by e-松下村塾(Japan)

学而不思則罔、思而不学則殆: 論語 You are dangerous with go-it-alone mentality when you only think and don’t learn.

July 12, 2009 1:28 PM by e-松下村塾(Japan)

The wind of nature is very pleasant.

June 26, 2009 9:47 PM by kousuke(Japan)

The wise’s words stand long and are worthy of atention.

January 11, 2009 10:46 AM by karen(China / Taiwan)

It is good for health to do simple life.

December 3, 2008 10:45 PM by stephen(Singapore / Malaysia)

My home rots the food in the refrigerator.

November 22, 2008 7:47 PM by Stephen(Singapore / Malaysia)

the inverter stability machine in the illuminator at home

April 14, 2008 9:20 PM by tehakusen(Korea)

Parents’ roles are large.

February 11, 2008 9:29 PM by harunonanakusa(Japan)