Support of translation into English:
When you write the inquiry or the answer, this site can support the use of the charge-free translation site where a certain mother language is translated into English, though the exchange Square is English.
Forerunner cordiality
흑조(黒潮)는 각지를 윤택하게 하고、
철새는 태고부터 날개를 쉰다
인간의 교류역사는 3,000년 이상
동아시아에 사는 사람들의 바램은 하나。
e-taigongwang
Three linked type waterwheel(Asakura,Japan)
Model use of natural energy
동아시아의 다국간 교류・국제교류를 발전시키고 싶다.
이 웹사이트는 동아시아의 젊은이들의 교류를 목표로 합니다.
『환경』, 『에너지 절약』및『전자공학』분야의 교류・교역
광장을 중심으로,유학생의 교류도 지원합니다.
동아시아의 내일을 위해, 상호 경쟁하면서도 함께 배우며, 함께 살아 가고 싶다.
동아시아의 지속가능한 발전을 기원합니다!
지구에 감사한다!
사이트마스터. e-shoukasonjuku

Site Renewal!

Please feel free to link to this site.

“Word to International Students “

Mr. Mo Bangfu

(Abstract) Since we intently came to Japan, it is natural for us to get familiar with Japanese culture, habits and custom, etc. and to make a judgment by ourselves of our impression of Japan society. It is not good to hang on to our preconceptions.
>> more   EN    CN 
Cheering Links