Purpose of “Foreign Students Square”
for Foreign student studying in Japan:
Please use this site for your studying abroad to get fruitful learning and the human network making.

for Graduate:
Please use this site to communicate with the alumni, junior and alma mater.

The friend is the persons to hope for the foreign student's support and international exchange.
look!
This is the same mechanism as “Communication & Exchange Square” excluding the following.
(1) Language used:
For many people's easy participation, all participants can use either Japanese or English. Please select the language by yourself.

(2) Participant:
1.Foreign student studying in Japan.
2.Graduate (Former international student)
3.Friend ( Persons, excluding the above-mentioned, including Japanese supporter.)

(3) Even the person in the same country can write the reply. (The answering person doesn't have the limitation.)

How to use Square
Square rules
The handle name is displayed.
Only the handle name named by yourself is displayed on this “Foreign students Square”, though writing full name is indispensable for the entry (or comment).
Entry (Inquiry)
Please enter from " Entry (Inquiry) " when you write article.
password
Only the person who had written the article can read the comment (advice) full text using the password.

運命共同体である中日関係

現在、中国のCOVID-19感染情勢については三日間連続本土感染者のゼロの良い勢いがあります。3月19日、中国の兆泰グループは東京都と北海道に80万枚医療用マスクを寄贈しました。
箱の上に李白の詩句「相知在急難、独好亦何益」と「困った時こその友一緒に乗り越えよう」を書いてあります。
当日、中国大使孔氏は二階幹事長へ中国の寄贈物資リストを手渡しました。
A friend in need is a friend indeed. 中日の力を合わせて必ず疫病を勝つと信じています。
中日関係はさらに親密になって運命共同体になります。

March 21, 2020 9:53 AM by zzy(China)
classification: 2. Graduate 留学卒業生

<= Please click "Comment(Answer)" to comment on this contribution.